top of page

Harpa Rún

Edda

trans. Nicole Yurcaba

and Stanley Galloway

You two are

ends,

a timeline

that stretches and relaxes

in turn,

one beginning the game,

the other nearing completion.

Between you lies

a life-line

spun from blood ties,

double-threaded 

friends,

which you keep properly 

patterned.

The rest of us see

the sounds

of threads recoiling.

We dance on your lines

above, below, on them;

we find the loose ends

twisting, snagging, falling.

but you

own the threads,

yourself.

Originally published in Icelandic by Sæmundur

Publishing House, Selfoss: 2019.

This English translation published May 2021 at Pier-Glass Originals

Waterfall 

trans. Pedro Garcia

Ever-merry babbling

laughter

from spring to autumn

ceaselessly titters.

Little by little

winter's frozen touch

catches your

tears of joy

to build a wall

of silence.

Laughter muted

still laughs behind

the thick sheet

of silence.

Originally published in Icelandic by Sæmundur

Publishing House, Selfoss: 2019.

This English translation published May 2021 at Pier-Glass Originals

Search for fear 

trans. Harpa Rún Krisjánsdóttir

The words here and now

needles in a haystack

that we are afraid

that will sting us.

Originally published in Icelandic by Sæmundur

Publishing House, Selfoss: 2019.

This English translation published May 2021 at Pier-Glass Originals

Edda
bottom of page